Translation of "roba cattiva" in English

Translations:

stuff bad

How to use "roba cattiva" in sentences:

Credo ci abbiano dato roba cattiva perchè sto sbroccando.
I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out.
Quanta roba cattiva che ti succede è colpa tua?
How much of the bad stuff that happens to you is your fault?
Sto parlando di tutta questa roba cattiva che stai dicendo sulle Crystal Gems!
I'm talking about all this mean stuff you're saying about the Crystal Gems!
E' solo roba cattiva là fuori.
It's all just bad stuff out there.
Ucciderò quella zoccola che mi ha venduto roba cattiva.
I'm going to kill that slut for selling me bad X.
Earl mi ha dato il resto della roba cattiva.
Earl took me to the rest of the bad dope.
Troppa roba buona e' roba cattiva?
Too much of good stuff is a bad stuff?
C'e' un sacco di roba cattiva la' fuori.
A lot of bad dope out there.
Il problema e' che in realta' si tratta di una truffa, perche'... tu li convinci che hanno la roba cattiva cosi' da vendergli quella buona.
The problem is, it's really a scam, because you're convincing them they have bad dope so you can sell them the good stuff.
Non brucia ne provoca pruriti (lo sapete no, che chimico non è sinonimo di roba cattiva, vero?
It doesn't burn or create itchy reactions (chemical doesn't mean bad stuff, you know?
Ecco invece cosa mi sono inventato: Tu ti ci vuoi mettere con questo McBride, e quello è proprio roba cattiva, 'Lil' Arthur.
You done gonna get inwith this McBride, and he's some bad stuff, 'Lil' Arthur. God ain't gonna help you there.
Non si può dire, questa è la roba cattiva.
You can't say, here's the bad stuff.
1.725487947464s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?